1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
ROB SHAND: Isn't it true
that you lost your wife?

2
00:00:02,600 --> 00:00:04,320
You have no taste whatsoever,
Jack Irish.

3
00:00:04,320 --> 00:00:06,160
Oh, come on. I chose YOU, didn't I?

4
00:00:06,160 --> 00:00:08,080
I don't practise law much anymore.

5
00:00:08,080 --> 00:00:09,560
What DO you do?

6
00:00:13,640 --> 00:00:15,040
I live off my wits.

7
00:00:15,040 --> 00:00:18,440
Hello. Sorry. I should introduce
myself properly. Linda Hillier.

8
00:00:18,440 --> 00:00:21,160
We were in a relationship
for several patchy years.

9
00:00:21,160 --> 00:00:23,600
HARRY: Only one thing makes
more of a fool of a man than a woman

10
00:00:23,600 --> 00:00:25,400
and that's a horse.

11
00:00:27,200 --> 00:00:29,440
JACK: I don't think
this is about the horses, fellas.

12
00:00:29,440 --> 00:00:32,040
Might have something to do
with a little job I've taken on.

13
00:00:32,040 --> 00:00:33,720
Well, don't take on any big jobs.

14
00:00:33,720 --> 00:00:36,080
BARRY: Someone in this shithole's
gotta do the real police work.

15
00:00:37,480 --> 00:00:38,760
Barry!
Make yourself comfortable.

16
00:00:38,760 --> 00:00:40,200
I may be here for a while.

17
00:00:40,200 --> 00:00:41,440
Brendan O'Grady.

18
00:00:41,440 --> 00:00:44,200
Four years to the day you got me out
of doing 8 to 10 in the nick.

19
00:00:44,200 --> 00:00:46,000
STAN: I'm surrounded
by fine dining joints.

20
00:00:46,000 --> 00:00:48,520
There's a new gastropub open up
every second week.

21
00:00:48,520 --> 00:00:50,480
And you've always been
the best establishment for gastro.

22
00:00:50,480 --> 00:00:52,160
We know that. You're famous for it.

23
00:00:52,160 --> 00:00:53,800
I have been married for 20 minutes.

24
00:00:53,800 --> 00:00:56,320
I've already had a passionate affair
with a handsome stranger.

25
00:00:56,320 --> 00:00:57,960
Handsome, you say?

26
00:00:57,960 --> 00:00:59,680
STAN: Popped the question.
She said yes.

27
00:00:59,680 --> 00:01:01,280
Some things are meant to be, eh?

28
00:01:01,280 --> 00:01:03,200
LINDA: We're trying
to adopt a little girl,

29
00:01:03,200 --> 00:01:06,600
and it's easier if you're married.

30
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
JACK: Yeah, I reckon losing someone
you love is as bad as it gets.

31
00:01:18,200 --> 00:01:20,960
(ELECTRONIC BUZZING)
(DOOR OPENS)

32
00:01:26,760 --> 00:01:28,320
(DOOR BOOMS)

33
00:01:38,640 --> 00:01:40,760
(LAUGHS)

34
00:01:59,760 --> 00:02:01,280
(WOMAN LAUGHS)

35
00:02:23,040 --> 00:02:26,120
(JACKHAMMERING AND BANGING)

36
00:02:33,640 --> 00:02:35,760
WOMAN:
Can I take your order, please?

37
00:02:35,760 --> 00:02:38,760
Uh, can I have a double cheeseburger
and a large fries, thanks?

38
00:02:38,760 --> 00:02:40,560
WOMAN: Any drinks with that?

39
00:02:40,560 --> 00:02:42,920
MAN: Nah. No, thanks.
WOMAN: OK.

40
00:02:42,920 --> 00:02:45,200
So that's a double cheeseburger
and a large fries.

41
00:02:45,200 --> 00:02:48,480
That comes to $8.70, thanks.
Drive through.

42
00:02:48,480 --> 00:02:50,080
(TAPPING AT WINDOW)

43
00:02:51,520 --> 00:02:53,240
Is everything alright, mate?

44
00:03:08,760 --> 00:03:11,800
Hey! Welcome to Burgers Now.
What can I get for you today?

45
00:03:14,400 --> 00:03:17,280
How are you today, Briony?
Great. Thanks for asking.

46
00:03:17,280 --> 00:03:18,600
How's your day been?

47
00:03:18,600 --> 00:03:20,760
Can't complain.
No-one listens anyway, right?

48
00:03:20,760 --> 00:03:22,240
(LAUGHS)

49
00:03:23,400 --> 00:03:27,920
I will grab a double bacon burger,
please, Briony.

50
00:03:27,920 --> 00:03:30,080
OK. Was that have here or take away?

51
00:03:32,560 --> 00:03:34,640
I think I might take away today.

52
00:03:36,360 --> 00:03:38,280
(HORNS HONK)

53
00:04:01,920 --> 00:04:05,280
SONG:


54
00:04:05,280 --> 00:04:08,360

for a long time

55
00:04:08,360 --> 00:04:11,800


56
00:04:11,800 --> 00:04:14,640

God'll cut you down

57
00:04:14,640 --> 00:04:16,080


58
00:04:16,080 --> 00:04:18,120


59
00:04:23,600 --> 00:04:26,720


60
00:04:26,720 --> 00:04:29,800


61
00:04:29,800 --> 00:04:33,240

the gambler, backbiter

62
00:04:33,240 --> 00:04:36,280

God Almighty's gonna cut 'em down

63
00:04:36,280 --> 00:04:40,160

gonna cut 'em down.

64
00:04:42,720 --> 00:04:46,480
(WALK SIGNAL BEEPS)

65
00:04:48,560 --> 00:04:51,160
(KIDS CHATTER)

66
00:05:03,200 --> 00:05:05,920
(KEYS JINGLE)

67
00:05:14,680 --> 00:05:16,720
(SIGHS)

68
00:05:16,720 --> 00:05:19,240
(LIQUID SLOSHES)

69
00:05:19,240 --> 00:05:21,000
Fuck! (SIGHS)

70
00:05:21,000 --> 00:05:22,960
(SIGHS)

71
00:05:22,960 --> 00:05:25,640
(DOORBELL RINGS)

72
00:05:29,280 --> 00:05:31,040
(KNOCK AT DOOR)

73
00:05:31,040 --> 00:05:32,640
(KNOCKING CONTINUES)

74
00:05:32,640 --> 00:05:34,760
Hold your horses!
(DOOR OPENS)

75
00:05:37,040 --> 00:05:38,440
Well, well.

76
00:05:38,440 --> 00:05:40,840
The prodigal, hey?

77
00:05:40,840 --> 00:05:42,800
G'day, Harry.

78
00:05:42,800 --> 00:05:44,880
I'm just on my way out, actually.

79
00:05:44,880 --> 00:05:48,000
But there's no races today.
A little drive out to Oaktree.

80
00:05:48,000 --> 00:05:51,480
Check on the prize yearling.
You mind if I tag along?

81
00:05:51,480 --> 00:05:53,800
Oh, you're back now, are you?

82
00:05:53,800 --> 00:05:55,480
Oh, it looks that way.

83
00:05:55,480 --> 00:05:57,680
Been a while since the funeral.

84
00:05:57,680 --> 00:05:59,240
Yeah.

85
00:05:59,240 --> 00:06:01,680
That's just the way
my family do these things.

86
00:06:01,680 --> 00:06:03,280
Mmm.

87
00:06:03,280 --> 00:06:07,200
When Stella passed,
I did a 3-day, 3-step program.

88
00:06:07,200 --> 00:06:09,760
Day one - upset, obviously.

89
00:06:09,760 --> 00:06:11,800
Day two - bit sad.

90
00:06:11,800 --> 00:06:14,640
Day three - back to the races.

91
00:06:14,640 --> 00:06:15,880
(LAUGHS)

92
00:06:15,880 --> 00:06:18,000
Got the keys, boss? I'll drive.

93
00:06:18,000 --> 00:06:19,480
No need.

94
00:06:21,840 --> 00:06:24,600
There's been a few changes
round here while you were gone.

95
00:06:24,600 --> 00:06:25,800
(VEHICLE APPROACHES)

96
00:06:25,800 --> 00:06:27,840
(TYRES SCREECH)

97
00:06:30,840 --> 00:06:32,360
Alright, Cam?

98
00:06:32,360 --> 00:06:36,200
Nature abhors a vacuum.

99
00:06:41,000 --> 00:06:43,040
BRENDAN: Morning, boss.

100
00:06:43,040 --> 00:06:45,640
In you go.

101
00:06:47,440 --> 00:06:50,040
(CAMERAS CLICK)

102
00:06:58,080 --> 00:07:00,320
What's the verdict
on the burgers here?

103
00:07:01,600 --> 00:07:04,640
The victim's a cop.
Been on stress leave for 12 months.

104
00:07:04,640 --> 00:07:07,360
PSC's been notified.

105
00:07:13,200 --> 00:07:14,920
Jesus.

106
00:07:23,520 --> 00:07:25,560
Here.
(HORSE SNORTS)

107
00:07:30,440 --> 00:07:32,680
(HANDBRAKE CLICKS)

108
00:07:32,680 --> 00:07:35,160
Welcome back.

109
00:07:35,160 --> 00:07:37,360
Fuck!
Oh, that looks comfy.

110
00:07:37,360 --> 00:07:40,080
You just need a periscope to drive.
Yeah.

111
00:07:40,080 --> 00:07:41,800
(SIGHS)

112
00:07:41,800 --> 00:07:44,200
Not sure why it keeps doing it.

113
00:07:44,200 --> 00:07:47,160
Have you ever thought about owning
a car that's younger than you are?

114
00:07:48,280 --> 00:07:51,400
Well, that'd just make me feel old,
wouldn't it?

115
00:07:53,520 --> 00:07:55,680
(HORSE SNORTS)

116
00:07:59,120 --> 00:08:00,800
I'd still get it looked at.

117
00:08:02,320 --> 00:08:04,680
I'm sorry about your old man.

118
00:08:06,400 --> 00:08:09,200
Yeah, thanks.
(HORSE WHINNIES AND SNORTS)

119
00:08:09,200 --> 00:08:12,400
I'm guessing Harry smothered you
with understanding.

120
00:08:12,400 --> 00:08:14,440
Well, it's safe to say
that Harry and I,

121
00:08:14,440 --> 00:08:16,880
we do sorry business
very differently.

122
00:08:16,880 --> 00:08:18,600
(HORSE SNORTS)

123
00:08:18,600 --> 00:08:20,880
Yeah, if it wasn't for horses,
Harry would never get to express

124
00:08:20,880 --> 00:08:22,440
an actual feeling.

125
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
(HARRY CHUCKLES)

126
00:08:35,760 --> 00:08:37,920
I'm just wondering, Harry,
if you've given any thought

127
00:08:37,920 --> 00:08:40,480
to who you might want to nominate
as your primary beneficiary.

128
00:08:40,480 --> 00:08:42,880
Oh, it's a bit premature, Jack.

129
00:08:42,880 --> 00:08:45,160
There's still a few races
left on the card.

130
00:08:45,160 --> 00:08:46,360
Sure.

131
00:08:46,360 --> 00:08:47,840
I just think with Stella's passing,

132
00:08:47,840 --> 00:08:50,280
it's good to
get these things squared away.

133
00:08:50,280 --> 00:08:52,120
You know,
it's a fairly substantial estate.

134
00:08:52,120 --> 00:08:54,800
And that's not counting
the yearling sale.

135
00:08:54,800 --> 00:08:56,640
He's by Charlemagne's Pride,
that one.

136
00:08:56,640 --> 00:08:57,760
Oh.
Mmm.

137
00:08:57,760 --> 00:09:00,800
Chip off the old block, hey?
Yeah, that horse owes me nothing.

138
00:09:02,160 --> 00:09:04,080
You know, Jack, uh...

139
00:09:04,080 --> 00:09:07,720
..I've been thinking
we bequeath the estate to racing.

140
00:09:07,720 --> 00:09:10,760
I mean, let's face it, there's
no little Strangs running around,

141
00:09:10,760 --> 00:09:14,520
and...Stella's gone
to the great powder room in the sky.

142
00:09:14,520 --> 00:09:16,960
Who else am I gonna leave it to?

143
00:09:16,960 --> 00:09:18,840
Well, there is someone
who springs to mind.

144
00:09:18,840 --> 00:09:21,120
(HARRY CHUCKLES)

145
00:09:21,120 --> 00:09:23,560
Oh, look at that face.

146
00:09:23,560 --> 00:09:25,800
(CHUCKLES)

147
00:09:28,160 --> 00:09:30,320
(HARRY CHUCKLES)

148
00:09:32,280 --> 00:09:35,120
(MECHANISM WHIRRS)
Jack fucking Irish.

149
00:09:36,400 --> 00:09:37,880
Brendan.

150
00:09:37,880 --> 00:09:39,640
You've certainly landed on your feet,
haven't you?

151
00:09:39,640 --> 00:09:42,600
Yeah. Apart from
the early starts, of course.

152
00:09:42,600 --> 00:09:44,280
Horses don't sleep in, apparently.

153
00:09:44,280 --> 00:09:47,000
Mmm.
Still, it's a dream job, innit?

154
00:09:47,000 --> 00:09:49,760
Bet you never thought you'd see me
driving a Jag, did you?

155
00:09:49,760 --> 00:09:52,280
Not in one that wasn't stolen, no.
(LAUGHS)

156
00:09:52,280 --> 00:09:53,440
Yeah.

157
00:09:53,440 --> 00:09:55,680
Thinking I might even
get me driver's licence.

158
00:09:58,440 --> 00:10:00,200
(LIFT CHIMES)
(LIFT DOORS OPEN)

159
00:10:00,200 --> 00:10:03,080
(TYPING)

160
00:10:14,240 --> 00:10:16,880
(DOOR BANGS)

161
00:10:16,880 --> 00:10:19,680
You can't just walk into an office
and close the door, Tregear.

162
00:10:19,680 --> 00:10:21,120
Those days are gone.

163
00:10:21,120 --> 00:10:24,080
So, what's the point
of putting doors on, then?

164
00:10:24,080 --> 00:10:26,800
So people notice they're open.

165
00:10:26,800 --> 00:10:28,560
(SIGHS)

166
00:10:28,560 --> 00:10:30,560
So you heard about Grech?

167
00:10:32,000 --> 00:10:33,680
You think it's connected?

168
00:10:33,680 --> 00:10:35,440
What do YOU reckon?

169
00:10:35,440 --> 00:10:37,400
(SIGHS)

170
00:10:37,400 --> 00:10:39,480
So, what are we gonna do?

171
00:10:41,560 --> 00:10:43,120
You...

172
00:10:43,120 --> 00:10:45,840
..are gonna get the fuck
out of my office

173
00:10:45,840 --> 00:10:49,080
and never speak of this again.

174
00:10:50,320 --> 00:10:51,800
(OPENS DOOR)

175
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
Shame about your mate, Tregear.

176
00:11:52,040 --> 00:11:54,440
Inspector.

177
00:11:55,480 --> 00:11:58,800
Your boy Grech
had only just reached out to me.

178
00:11:58,800 --> 00:12:02,560
Said he'd found God
while he was on mental health leave.

179
00:12:02,560 --> 00:12:07,520
Reckoned he had 25 years of guilt
to get off his chest.

180
00:12:07,520 --> 00:12:10,360
Of course, you were at the academy
with him before Drug Squad.

181
00:12:10,360 --> 00:12:12,920
I hadn't seen him for years.

182
00:12:13,920 --> 00:12:15,880
Gotta feel for the bloke.

183
00:12:15,880 --> 00:12:18,480
Had his lips on the whistle, but...

184
00:12:18,480 --> 00:12:20,720
..never got a chance to blow it.

185
00:12:22,520 --> 00:12:24,320
Still...

186
00:12:24,320 --> 00:12:26,040
..God's watching.

187
00:12:33,160 --> 00:12:35,200
(BEEPING)
(CAR UNLOCKS)

188
00:12:40,320 --> 00:12:42,160
(SIGHS)

189
00:12:49,800 --> 00:12:51,560
(SIGHS)

190
00:12:52,640 --> 00:12:55,560
FEMALE RECORDING:
You have no new messages.

191
00:12:55,560 --> 00:12:57,520
You have one saved message.

192
00:12:57,520 --> 00:13:01,320
Message received yesterday
at 9:24pm.

193
00:13:01,320 --> 00:13:04,440
(BEEP)
RECORDING: Barry. It's Grech.

194
00:13:04,440 --> 00:13:05,920
We need to talk.

195
00:13:05,920 --> 00:13:10,040
I...I can't hold this thing
any longer. It's eating me up.

196
00:13:10,040 --> 00:13:11,720
God knows what we did, Baz.

197
00:13:11,720 --> 00:13:13,240
(CALL ENDS)

198
00:13:14,960 --> 00:13:17,680
(BEEP)
(RECIPIENT'S PHONE RINGS)

199
00:13:17,680 --> 00:13:19,400
(SIGHS)

200
00:13:24,360 --> 00:13:27,480
EVAN GIIA:


201
00:13:27,480 --> 00:13:30,040

(HORN HONKS)

202
00:13:30,040 --> 00:13:31,320


203
00:13:31,320 --> 00:13:33,960


204
00:13:33,960 --> 00:13:36,960

no...

205
00:13:36,960 --> 00:13:38,240
(GLASSES CLINK)

206
00:13:38,240 --> 00:13:40,960


207
00:13:40,960 --> 00:13:43,600

no...

208
00:13:43,600 --> 00:13:45,160
CHERRY: Stan!

209
00:13:45,160 --> 00:13:46,600
Patchouli candle.

210
00:13:46,600 --> 00:13:48,080
Yes. I'm on it, my love.

211
00:13:48,080 --> 00:13:49,840
I'm on it.

212
00:13:49,840 --> 00:13:52,840
We were transporting military cargo
to Vietnam.

213
00:13:52,840 --> 00:13:54,320
Hm?
Centurion tanks.

214
00:13:54,320 --> 00:13:57,840
1,000-pound bombs and fuel,
uh, food supplies.

215
00:13:57,840 --> 00:13:59,440
Oh, excuse me for a second, Wilbur.

216
00:13:59,440 --> 00:14:01,400
If it isn't
the downward dog warrior.

217
00:14:01,400 --> 00:14:03,120
Hey, Stan.
Hey.

218
00:14:04,640 --> 00:14:06,040
Oh!

219
00:14:06,040 --> 00:14:07,960
This is a DJ mate of mine, Zak.

220
00:14:07,960 --> 00:14:10,200
Hey, Zak. Oh, looking snatched.

221
00:14:10,200 --> 00:14:12,280
This place is mint.

222
00:14:13,360 --> 00:14:16,280
So, uh, how do you boys
want to wet your whistles tonight?

223
00:14:16,280 --> 00:14:18,440
Surprise us, Stan.

224
00:14:18,440 --> 00:14:20,840
Surprise coming up.

225
00:14:20,840 --> 00:14:23,040
So, uh, what,

226
00:14:23,040 --> 00:14:27,160
you two boys just...
vibing tonight or...

227
00:14:27,160 --> 00:14:29,360
Got a gig in town at midnight.
Midnight?

228
00:14:29,360 --> 00:14:32,480
That's so deck.
Hey, isn't that Roscoe?

229
00:14:33,880 --> 00:14:36,040
OK. See you later.

230
00:14:37,680 --> 00:14:39,920
Uh, mint.

231
00:14:39,920 --> 00:14:41,360
Mint.

232
00:14:41,360 --> 00:14:43,960
WILBUR: So after that stopover
at Vung Tau...

233
00:14:43,960 --> 00:14:45,200
Mmm.

234
00:14:45,200 --> 00:14:47,520
..we just headed up north then
to...to Cam Ranh Bay.

235
00:14:47,520 --> 00:14:49,680
That's when we got ambushed.

236
00:14:49,680 --> 00:14:52,880
Is that right?
Mmm. Torpedo boats, shore batteries.

237
00:14:52,880 --> 00:14:55,360
We couldn't see what was coming.
STAN: Shit, eh?

238
00:14:55,360 --> 00:14:57,440
Oh.
Uh...yes.

239
00:14:57,440 --> 00:14:59,560
Sorry, Jack.
Uh, he's gone walkabout again.

240
00:14:59,560 --> 00:15:02,080
Thanks, mate. This cover his tab?

241
00:15:02,080 --> 00:15:04,040
That's alright.

242
00:15:04,040 --> 00:15:06,880
Come on, Wilbur.
What? Jack!

243
00:15:06,880 --> 00:15:10,200
I was just telling Stan about them
waterspouts in Vietnam, back in '67.

244
00:15:10,200 --> 00:15:11,640
Ah, right.

245
00:15:11,640 --> 00:15:14,960
Well, it's time
for your beauty sleep. Come on, mate.

246
00:15:14,960 --> 00:15:17,880
Oh, time's catching up with me, eh?
Yeah. Here we go.

247
00:15:17,880 --> 00:15:20,280
Oh. Oh, thanks, Jack.

248
00:15:20,280 --> 00:15:22,040
Yes.

249
00:15:22,040 --> 00:15:23,680
Thanks, Jack.

250
00:15:24,920 --> 00:15:28,360
Thanks, Wilbur. See ya, mate.
Yeah. Right.

251
00:15:33,440 --> 00:15:35,480
Right. (SIGHS)

252
00:15:40,000 --> 00:15:41,480
(HANDBRAKE CLICKS)

253
00:15:43,160 --> 00:15:45,760
We can't keep doing this, Wilbur.

254
00:15:45,760 --> 00:15:47,280
You know that, don't you, mate?

255
00:15:49,080 --> 00:15:51,000
Wilbur?

256
00:15:52,600 --> 00:15:55,160
We were sitting ducks.

257
00:15:55,160 --> 00:15:57,960
Bombs all around.

258
00:15:57,960 --> 00:16:00,680
And then the MiGs flew over.

259
00:16:00,680 --> 00:16:04,000
And...spouts everywhere.

260
00:16:05,800 --> 00:16:07,840
Lost three men.

261
00:16:09,160 --> 00:16:10,880
Mates of mine.

262
00:16:15,440 --> 00:16:17,080
We're here, mate.

263
00:16:17,080 --> 00:16:20,240
There was nothing I could do.

264
00:16:20,240 --> 00:16:22,040
Uh, they just...

265
00:16:22,040 --> 00:16:24,640
..fell away from the world.

266
00:16:29,920 --> 00:16:31,920
WOMAN: Hi, Wilbur.

267
00:16:31,920 --> 00:16:34,200
You ready to come in?
Oh.

268
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
Come on.

269
00:16:35,800 --> 00:16:38,560
WILBUR: Hey? Yeah.

270
00:16:38,560 --> 00:16:40,040
(SIGHS)

271
00:16:41,880 --> 00:16:43,600
See ya, mate.

272
00:16:45,880 --> 00:16:47,600
(SIGHS)

273
00:16:59,560 --> 00:17:02,360
(KEYS JINGLE)

274
00:17:04,520 --> 00:17:08,080
(RACE CALLER CALLS RACE ON RADIO)

275
00:17:13,360 --> 00:17:15,840
Has there been a coup?

276
00:17:15,840 --> 00:17:17,960
Yeah.
Meet the new King of Shitsville.

277
00:17:17,960 --> 00:17:19,200
Oh.

278
00:17:19,200 --> 00:17:21,560
Your Majesty.

279
00:17:21,560 --> 00:17:23,760
Pretend I'm not here.

280
00:17:23,760 --> 00:17:25,520
You got any sauce?

281
00:17:25,520 --> 00:17:27,360
Grey box.
Grey box.

282
00:17:27,360 --> 00:17:30,200
Um...this is MY office.

283
00:17:30,200 --> 00:17:34,720
Yeah? Tell Stan to put
the pie warmer back out in the bar.

284
00:17:34,720 --> 00:17:36,920
Yeah.
Over Cherry Blossom's dead body.

285
00:17:36,920 --> 00:17:38,640
Well, mine, more like it.

286
00:17:38,640 --> 00:17:40,880
What was wrong with the Prince
the way it used to be?

287
00:17:40,880 --> 00:17:43,680
You mean besides the crippling debt?
CHERRY: Stan!

288
00:17:43,680 --> 00:17:45,600
Mate, I've got work to do.
Stan!

289
00:17:45,600 --> 00:17:47,560
I pay rent here.
CHERRY: Stan!

290
00:17:47,560 --> 00:17:49,280
Coming, my love.

291
00:17:49,280 --> 00:17:51,640
(GROANS)

292
00:17:51,640 --> 00:17:53,480
Yep.

293
00:17:53,480 --> 00:17:55,080
(SIGHS)

294
00:17:55,080 --> 00:17:57,200
BARRY: So, um...

295
00:17:57,200 --> 00:17:59,160
..I need a little favour.

296
00:17:59,160 --> 00:18:00,560
Oh!

297
00:18:00,560 --> 00:18:02,160
You need a plate?
No.

298
00:18:02,160 --> 00:18:06,120
I need you to follow someone for me.
Off the books.

299
00:18:07,120 --> 00:18:08,680
Mate, you're just rubbing it in.

300
00:18:08,680 --> 00:18:10,600
(SIGHS)

301
00:18:13,080 --> 00:18:15,000
Bloke's name's Mick Khoury.

302
00:18:15,000 --> 00:18:16,360
Lebo hothead.

303
00:18:16,360 --> 00:18:19,640
Used to...be on the job
until the rats arseholed him out.

304
00:18:19,640 --> 00:18:21,720
You had me at Lebo hothead.

305
00:18:21,720 --> 00:18:23,400
So he lives on his boat
down Mordialloc way.

306
00:18:23,400 --> 00:18:25,920
Yeah, well, my low-rent stake-out
days are behind me, I think.

307
00:18:25,920 --> 00:18:27,520
I just do wills and estates now.

308
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
You know.
I've got responsibilities and stuff.

309
00:18:29,120 --> 00:18:30,440
Mate, you owe me!

310
00:18:30,440 --> 00:18:33,880
I got to redraft 15 pages of Harry
Strang's bequests and endowments, OK?

311
00:18:33,880 --> 00:18:35,360
I'm a little bit busy right now.

312
00:18:35,360 --> 00:18:38,280
Yeah, well, Harry's not dead yet,
is he? But I might be.

313
00:18:38,280 --> 00:18:40,160
How many times
have I put my neck on the block

314
00:18:40,160 --> 00:18:42,120
for all the shit
that you dragged ME into?

315
00:18:44,880 --> 00:18:46,400
Yeah.

316
00:18:46,400 --> 00:18:48,360
What's this about?

317
00:18:48,360 --> 00:18:50,160
(SIGHS)

318
00:18:50,160 --> 00:18:52,080
A cop just got gunned down

319
00:18:52,080 --> 00:18:54,480
at a drive-through burger joint
in Coburg

320
00:18:54,480 --> 00:18:56,480
and it's opened up a can of...

321
00:18:56,480 --> 00:18:58,440
..very old worms.

322
00:18:58,440 --> 00:19:01,680
Right, and you think this
Mick Khoury bloke's involved, do you?

323
00:19:01,680 --> 00:19:03,120
The Pope shit in the woods?

324
00:19:04,200 --> 00:19:07,480
And...and you can't do this...why?

325
00:19:07,480 --> 00:19:09,840
Because if he sees me,
he'll do his nana.

326
00:19:09,840 --> 00:19:13,960
Look, all I need you to do is tell
me where he goes and who he meets.

327
00:19:13,960 --> 00:19:15,440
It's a piece of piss.

328
00:19:15,440 --> 00:19:17,360
Even for you.

329
00:19:57,920 --> 00:19:59,400
(SIGHS)

330
00:20:02,080 --> 00:20:04,000
(SIGHS)

331
00:20:33,200 --> 00:20:35,040
(SIGHS)

332
00:20:35,040 --> 00:20:37,720
Oh, Barry.

333
00:20:49,640 --> 00:20:52,240
(SEAGULL CRIES)

334
00:20:59,280 --> 00:21:01,400
(RECIPIENT'S PHONE RINGS)
(SIGHS)

335
00:21:01,400 --> 00:21:02,880
(SIGHS) Jesus.

336
00:21:02,880 --> 00:21:04,840
RINGTONE:


337
00:21:04,840 --> 00:21:06,800


338
00:21:06,800 --> 00:21:09,160
Jack. Anything?

339
00:21:09,160 --> 00:21:12,040
Yeah, mate. I reckon
I've cracked this one wide open.

340
00:21:12,040 --> 00:21:14,760
I've watched your man
knock off about 13 cans,

341
00:21:14,760 --> 00:21:17,920
presumably on his way
to the full slab,

342
00:21:17,920 --> 00:21:19,800
and then he took
what I feel confident would be

343
00:21:19,800 --> 00:21:21,840
probably the longest piss
I reckon I've ever seen,

344
00:21:21,840 --> 00:21:25,560
and that includes horses,
off the deck of his boat.

345
00:21:25,560 --> 00:21:27,280
So, what are you calling ME for?

346
00:21:27,280 --> 00:21:30,480
Well, as riveting as this has been,
mate, I'm calling it a day,

347
00:21:30,480 --> 00:21:33,440
unless you have any
other top-level assignments for me.

348
00:21:33,440 --> 00:21:35,880
Surveillance
is a waiting game, Jack.

349
00:21:35,880 --> 00:21:37,960
Yeah, so's the treatment
for rectal cancer,

350
00:21:37,960 --> 00:21:40,280
and right now,
I'm finding it hard to separate them.

351
00:21:40,280 --> 00:21:42,280
Oh! Oh!

352
00:21:42,280 --> 00:21:43,360
What was that?

353
00:21:43,360 --> 00:21:45,400
I saw the sun
bounce off your binoculars, dipshit!

354
00:21:45,400 --> 00:21:46,720
Hey! (THUMPS CAR)

355
00:21:46,720 --> 00:21:47,880
(TYRES SCREECH)

356
00:21:49,200 --> 00:21:51,520
(PANTS)
Who the fuck sent you?

357
00:21:51,520 --> 00:21:54,040
Who the fuck sent you?!

358
00:21:54,040 --> 00:21:56,440
(METAL CLANGS)

359
00:21:56,440 --> 00:21:59,440
Jack, what the hell's going on?
Khoury was onto me.

360
00:21:59,440 --> 00:22:00,960
(SIGHS) Good job, dickhead!

361
00:22:00,960 --> 00:22:03,520
Yeah, well, next time, drag
your lazy arse out of your La-Z-Boy

362
00:22:03,520 --> 00:22:05,600
and do your own dirty work.

363
00:22:05,600 --> 00:22:07,080
What...?

364
00:22:08,320 --> 00:22:10,440
You son of a bitch!

365
00:22:10,440 --> 00:22:12,720
(SIGHS)
Is everything alright, love?

366
00:22:13,760 --> 00:22:15,160
Oh!

367
00:22:15,160 --> 00:22:18,360
You know, I've spent half my life
scraping up leaves

368
00:22:18,360 --> 00:22:21,160
and adjusting pH levels,
or whatever they are,

369
00:22:21,160 --> 00:22:23,240
and trying to clean shit
out of this thing!

370
00:22:23,240 --> 00:22:26,120
I don't even swim
in the fuckin' pool!

371
00:22:26,120 --> 00:22:28,200
Oh! Arggh! Oh!

372
00:22:28,200 --> 00:22:30,880
Ah!
Barry!

373
00:22:31,880 --> 00:22:33,720
Barry!

374
00:22:34,800 --> 00:22:36,360
Barry!

375
00:22:36,360 --> 00:22:37,840
(GASPS AND PANTS)

376
00:22:37,840 --> 00:22:39,440
Barry! Barry!

377
00:22:40,640 --> 00:22:43,360
Oh! Barry, come on!

378
00:22:43,360 --> 00:22:45,440
(SOBS)

379
00:22:45,440 --> 00:22:47,200
Help!

380
00:22:47,200 --> 00:22:50,320
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PA)

381
00:22:51,720 --> 00:22:53,960
(VENTILATOR HISSES)

382
00:23:09,640 --> 00:23:11,360
(SIGHS)

383
00:23:11,360 --> 00:23:13,440
Three minutes.

384
00:23:13,440 --> 00:23:17,040
He was clinically dead
for three minutes, maybe more.

385
00:23:18,200 --> 00:23:19,840
We were arguing on the phone.

386
00:23:19,840 --> 00:23:22,120
I...said some things.

387
00:23:22,120 --> 00:23:25,880
His last words were, "I don't
even swim in the fucking pool!"

388
00:23:25,880 --> 00:23:27,960
Then he collapsed and fell in.

389
00:23:27,960 --> 00:23:30,440
Silly bugger.

390
00:23:30,440 --> 00:23:34,040
Oh, they won't be
his last words, Carol.

391
00:23:34,040 --> 00:23:36,000
They've got him in an induced coma.

392
00:23:36,000 --> 00:23:40,320
Even if he comes out of it,
three minutes, Jack!

393
00:23:46,360 --> 00:23:48,800
(SNIFFS)

394
00:23:48,800 --> 00:23:50,280
(DOGS BARK)

395
00:23:50,280 --> 00:23:53,280
(INDISTINCT SHOUTING)

396
00:24:11,320 --> 00:24:13,440
You know it's all over the news?

397
00:24:21,880 --> 00:24:24,760
Maybe you should get rid of that.

398
00:24:24,760 --> 00:24:26,240
I'm not done yet, am I?

399
00:24:26,240 --> 00:24:28,640
Well, maybe you could be
smarter about it, then.

400
00:24:34,720 --> 00:24:36,960
I like having you back, Troy.

401
00:24:42,320 --> 00:24:44,320
I have to do this, Case.

402
00:24:46,200 --> 00:24:48,160
Do you?

403
00:25:22,080 --> 00:25:24,560
(PHONE BUZZES)

404
00:25:32,320 --> 00:25:34,600
(BELL DINGS)

405
00:25:43,360 --> 00:25:44,840
(LIFT CHIMES)

406
00:25:50,480 --> 00:25:52,840
(LIFT DOORS CLOSE)

407
00:25:59,680 --> 00:26:02,720
MAN: Promotion or divorce?

408
00:26:05,280 --> 00:26:07,320
Well, working back late.

409
00:26:07,320 --> 00:26:11,040
They say it's because
you want a promotion or a divorce.

410
00:26:11,040 --> 00:26:13,360
Too late for either, I reckon.

411
00:26:15,320 --> 00:26:17,800
You are married,
aren't you, Francine, you and your...

412
00:26:17,800 --> 00:26:20,240
..your missus?

413
00:26:20,240 --> 00:26:23,280
Is there something
I can help you with, Phil?

414
00:26:23,280 --> 00:26:26,480
Or do I tell rat squad
you're lost in the maze again?

415
00:26:27,480 --> 00:26:32,520
I thought you should know
that George Grech reached out to me,

416
00:26:32,520 --> 00:26:35,080
before he lost half his face.

417
00:26:35,080 --> 00:26:37,160
Said he'd found God.

418
00:26:37,160 --> 00:26:39,160
What, down the back of a couch?

419
00:26:39,160 --> 00:26:41,120
Oh, he's a full-on happy clapper.

420
00:26:41,120 --> 00:26:43,280
I found this on his phone.

421
00:26:43,280 --> 00:26:44,960
PEOPLE: (ON VIDEO)


422
00:26:44,960 --> 00:26:48,160


423
00:26:48,160 --> 00:26:50,080


424
00:26:50,080 --> 00:26:53,440


425
00:26:56,400 --> 00:26:58,480
What about your mate Tregear?

426
00:26:58,480 --> 00:27:00,600
Heart attack.
Big surprise.

427
00:27:00,600 --> 00:27:02,720
And he's not my mate.

428
00:27:02,720 --> 00:27:08,560
Grech's phone log shows an unanswered
call to Tregear two nights ago.

429
00:27:08,560 --> 00:27:10,760
Grech was ready to come clean.

430
00:27:10,760 --> 00:27:13,680
Said he'd sinned and after 25 years,

431
00:27:13,680 --> 00:27:16,520
he was finally ready
to make his peace with God.

432
00:27:20,760 --> 00:27:25,400
I was so close, Francine.

433
00:27:26,600 --> 00:27:30,680
Well, thanks for stopping by,
Maitland.

434
00:27:43,600 --> 00:27:46,760
Your husband home?
Uh, no. He's not here.

435
00:27:46,760 --> 00:27:49,240
Right. Michael Khoury.

436
00:27:49,240 --> 00:27:51,120
We worked Drug Squad together.

437
00:27:51,120 --> 00:27:53,920
Right.
Yeah.

438
00:27:53,920 --> 00:27:56,640
He hasn't returned my calls.

439
00:27:56,640 --> 00:27:58,120
Barry's in hospital.

440
00:27:58,120 --> 00:28:00,400
He had a heart attack yesterday.
Ah.

441
00:28:00,400 --> 00:28:02,120
I've actually just come home
to pick up some things.

442
00:28:02,120 --> 00:28:03,800
I should really be getting back.

443
00:28:03,800 --> 00:28:05,800
You tell him...

444
00:28:05,800 --> 00:28:08,280
..Mick Khoury says...

445
00:28:08,280 --> 00:28:10,880
.."You can't get rid of me
that easy."

446
00:28:10,880 --> 00:28:14,440
You tell him that for me, Carol,
won't you?

447
00:28:16,080 --> 00:28:18,400
It's not too much trouble, is it?

448
00:28:31,520 --> 00:28:33,840
Is he awake?

449
00:28:33,840 --> 00:28:35,640
Carol said he was out of the coma.

450
00:28:35,640 --> 00:28:37,880
Yeah, he's awake. He's very lucky.

451
00:28:37,880 --> 00:28:40,880
I'm Jack. I'm a mate of Barry's.

452
00:28:40,880 --> 00:28:42,440
Hi.

453
00:28:42,440 --> 00:28:44,480
Uh, I'm sorry, I've gotta go.

454
00:28:46,440 --> 00:28:48,960
(ANNOUNCEMENT TONE CHIMES)
WOMAN: (ON PA) Please respond.

455
00:28:48,960 --> 00:28:52,360
Adult bed, ward 5B, bed 27 -
treating team, general medicine.

456
00:28:52,360 --> 00:28:55,120
That's adult bed, ward 5B, bed 27...

457
00:28:55,120 --> 00:28:57,320
(SIGHS)
..treating team, general medicine.

458
00:28:57,320 --> 00:29:00,360
JACK: There he is.
(LAUGHS)

459
00:29:01,360 --> 00:29:03,760
Where's this morphine been
all of my life?

460
00:29:03,760 --> 00:29:06,760
(LAUGHS) Well, you had your chance
in the Drug Squad.

461
00:29:06,760 --> 00:29:08,640
(LAUGHS)

462
00:29:08,640 --> 00:29:12,080
I feel like
I've been hit by a truck.

463
00:29:12,080 --> 00:29:14,840
Well, the nurse said
you got a cracked rib from the CPR.

464
00:29:14,840 --> 00:29:16,440
Oh.

465
00:29:17,720 --> 00:29:19,440
You always were
hard to get rid of, eh?

466
00:29:19,440 --> 00:29:21,360
(LAUGHS)

467
00:29:21,360 --> 00:29:24,280
I've seen the other side, Jack.

468
00:29:25,360 --> 00:29:27,360
Shithouse.

469
00:29:28,360 --> 00:29:30,200
The beer's light.

470
00:29:30,200 --> 00:29:31,680
(LAUGHS)

471
00:29:31,680 --> 00:29:33,400
Got no sport.

472
00:29:33,400 --> 00:29:35,960
Gotta wear white. Everyone's happy.

473
00:29:35,960 --> 00:29:37,560
It's a...

474
00:29:37,560 --> 00:29:39,720
..it's a bloody nightmare.

475
00:29:41,520 --> 00:29:43,240
I'm sorry, mate.

476
00:29:43,240 --> 00:29:45,440
Getting you all worked up
on the phone like that.

477
00:29:45,440 --> 00:29:47,120
Don't be stupid.

478
00:29:47,120 --> 00:29:49,360
You've seen my diet.

479
00:29:49,360 --> 00:29:50,640
Yeah.

480
00:29:54,240 --> 00:29:57,520
I thought I was a goner.

481
00:30:00,000 --> 00:30:02,600
I ran into your...visitor.

482
00:30:05,000 --> 00:30:06,480
You can't tell Carol.

483
00:30:07,480 --> 00:30:08,960
Well, who is she?

484
00:30:08,960 --> 00:30:10,920
Just...just promise me
you won't say anything.

485
00:30:10,920 --> 00:30:12,560
No, no, of course not.

486
00:30:12,560 --> 00:30:14,200
(BEEPING)
(BARRY SIGHS)

487
00:30:14,200 --> 00:30:18,520
It nearly destroyed us once before.

488
00:30:18,520 --> 00:30:20,840
Well, she's gone, mate.
She was very discreet.

489
00:30:20,840 --> 00:30:23,920
She didn't...
tell me her name or anything.

490
00:30:23,920 --> 00:30:28,520
I've done some...
stuff I'm not proud of.

491
00:30:28,520 --> 00:30:31,200
Made a mess of my life.
Oh. Come on, mate. Go easy.

492
00:30:31,200 --> 00:30:33,760
You're on some pretty strong drugs,
I reckon.

493
00:30:33,760 --> 00:30:36,320
That poor bastard, Grech.

494
00:30:36,320 --> 00:30:38,800
I should have just taken the call.

495
00:30:38,800 --> 00:30:40,560
Who? Who's Grech?

496
00:30:40,560 --> 00:30:44,920
I, uh...
can't bury this shit deep enough.

497
00:30:44,920 --> 00:30:47,920
(BEEPING)
They're all coming for me, Jack.

498
00:30:47,920 --> 00:30:51,400
They're coming for...
they're coming for me.

499
00:30:51,400 --> 00:30:53,240
Filthy.

500
00:30:53,240 --> 00:30:55,000
Oh!

501
00:30:55,000 --> 00:30:57,560
Khoury. They're all coming for me.

502
00:30:57,560 --> 00:30:59,480
What...?
Grech.

503
00:30:59,480 --> 00:31:01,880
Grech was just the start of it.

504
00:31:01,880 --> 00:31:04,200
Why...why are they
all coming for you?

505
00:31:08,480 --> 00:31:10,440
I'm so sorry, Jack.

506
00:31:10,440 --> 00:31:12,800
No, that's OK, mate. It's OK.

507
00:31:14,520 --> 00:31:16,720
For...Isabel.

508
00:31:21,000 --> 00:31:22,560
For all of it.

509
00:31:27,200 --> 00:31:29,560
What are you talking about?
For Isabel?

510
00:31:29,560 --> 00:31:30,880
(BEEPING)

511
00:31:30,880 --> 00:31:32,920
(GRUNTS)

512
00:31:32,920 --> 00:31:34,640
I just...

513
00:31:34,640 --> 00:31:36,760
..I can't make it right.

514
00:31:36,760 --> 00:31:39,200
Barry...
I can't make it right.

515
00:31:39,200 --> 00:31:42,480
Baz, what do you...
what do you mean, for...for Isabel?

516
00:31:42,480 --> 00:31:44,240
Baz?

517
00:31:44,240 --> 00:31:46,480
Hey. How's he doing?

518
00:31:46,480 --> 00:31:48,200
Uh...yeah, he's OK.

519
00:31:48,200 --> 00:31:50,320
A bit...bit shaken up, I reckon.

520
00:31:50,320 --> 00:31:52,280
Yeah. (SIGHS)

521
00:31:52,280 --> 00:31:55,720
Uh, I...I gotta go, so I'll...I'll
check in with you a bit later, OK?

522
00:31:55,720 --> 00:31:58,400
Mmm. Jack?

523
00:31:58,400 --> 00:32:00,360
I can't believe
he's come back to us. (LAUGHS)

524
00:32:00,360 --> 00:32:01,840
Yeah.

525
00:32:02,840 --> 00:32:04,480
Yeah.

526
00:32:10,440 --> 00:32:12,680
JACK: Isabel?

527
00:32:16,080 --> 00:32:17,560
Isabel!

528
00:32:27,760 --> 00:32:29,240
(HANDBRAKE CLICKS)

529
00:32:40,200 --> 00:32:41,920
JACK: I do love you, you know.

530
00:32:48,680 --> 00:32:50,840
BOY: Dad!

531
00:32:50,840 --> 00:32:53,440
Oh. Hey, mate. How's it going?

532
00:32:53,440 --> 00:32:55,400
Thanks.

533
00:32:55,400 --> 00:32:57,520
Come on, mate.
Bye, Sami!

534
00:32:57,520 --> 00:32:58,760
SAMI: Bye.
Bye.

535
00:32:58,760 --> 00:33:00,360
Bye.
Come on. Shall we jump in?

536
00:33:00,360 --> 00:33:02,840
WOMAN: Jack?

537
00:33:02,840 --> 00:33:04,920
Do you have a child seat?

538
00:33:05,920 --> 00:33:09,240
Uh, I must have left it at home.

539
00:33:09,240 --> 00:33:12,600
Um...w...we'll walk, eh? (LOCKS DOOR)

540
00:33:12,600 --> 00:33:14,640
(SAMI SINGS)
So how was school?

541
00:33:14,640 --> 00:33:16,960
I don't go to school.

542
00:33:16,960 --> 00:33:18,720
Um, kinder.

543
00:33:18,720 --> 00:33:21,040
Kinder. How was that?

544
00:33:21,040 --> 00:33:22,400
Good.

545
00:33:22,400 --> 00:33:25,400
You've done a painting, have you?

546
00:33:33,280 --> 00:33:34,960
(RINGS DOORBELL)

547
00:33:36,760 --> 00:33:40,800
Hey, munchkin! Hi. Did you do this?

548
00:33:40,800 --> 00:33:43,080
Oh, I love it. Is it me?

549
00:33:43,080 --> 00:33:44,400
(LAUGHS)

550
00:33:44,400 --> 00:33:45,880
OK, bath time.

551
00:33:48,080 --> 00:33:50,680
Thanks for doing pick-up.
That's alright.

552
00:33:50,680 --> 00:33:52,560
You OK for Thursday?

553
00:33:52,560 --> 00:33:54,680
Uh, yeah. Yeah.

554
00:33:54,680 --> 00:33:58,280
Where's your car?
I...I haven't got that seat.

555
00:33:58,280 --> 00:33:59,880
Booster?
The booster seat, yeah.

556
00:33:59,880 --> 00:34:01,840
Oh. No rush.

557
00:34:01,840 --> 00:34:03,320
Yeah.

558
00:34:03,320 --> 00:34:05,520
Um, I'll see you Thursday, mate.

559
00:34:05,520 --> 00:34:07,080
See ya.

560
00:34:13,800 --> 00:34:16,800
(KOOKABURRAS LAUGH)

561
00:34:20,160 --> 00:34:21,800
(HANDBRAKE CLICKS)

562
00:34:31,120 --> 00:34:33,400
(RATTLES HANDLE)

563
00:34:33,400 --> 00:34:35,000
(HINGES SQUEAK)

564
00:34:35,000 --> 00:34:36,520
Hello?

565
00:34:36,520 --> 00:34:39,520
(BUZZING)

566
00:34:41,040 --> 00:34:42,240
Drew?

567
00:34:47,480 --> 00:34:50,280
Hello?
Jack! (LAUGHS)

568
00:34:50,280 --> 00:34:51,320
Ah!

569
00:34:51,320 --> 00:34:54,040
Seriously, could you have moved
any further out of town?

570
00:34:54,040 --> 00:34:56,200
Well, we're 24km from the CBD.

571
00:34:56,200 --> 00:34:58,160
Yeah, well, that's 48 in my beast.

572
00:34:58,160 --> 00:35:00,400
Why would you leave Fitzroy anyway?

573
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Trees.

574
00:35:02,400 --> 00:35:04,040
Fresh air.

575
00:35:04,040 --> 00:35:05,880
Ah! Tranquillity.

576
00:35:05,880 --> 00:35:08,400
Yeah, if you can't think of anything,
mate, just say.

577
00:35:08,400 --> 00:35:11,160
Well, I'm finally reading Ulysses.

578
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
How's Barry?

579
00:35:14,600 --> 00:35:17,120
Uh, he's alive.

580
00:35:17,120 --> 00:35:19,400
Awake. Talking.

581
00:35:19,400 --> 00:35:20,640
Brain damage?

582
00:35:20,640 --> 00:35:22,760
Not that you'd notice.

583
00:35:22,760 --> 00:35:26,800
(LAUGHS) Well, I'll take him in some
of Simone's freshly harvested honey.

584
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
It's, uh, rich in antioxidants,

585
00:35:29,400 --> 00:35:34,160
lowers blood pressure, cholesterol
and, um, triglycerides.

586
00:35:34,160 --> 00:35:36,320
Tri-what?
SIMONE: Jack.

587
00:35:42,800 --> 00:35:44,200
DREW: Uh...

588
00:35:44,200 --> 00:35:46,040
Hey. (KISSES)

589
00:35:46,040 --> 00:35:48,040
What's he doing here?
I CAN hear you.

590
00:35:48,040 --> 00:35:51,360
Yeah, well, Jack just wanted to
say hi. I mean, it's been a while.

591
00:35:51,360 --> 00:35:54,040
Yeah. I've heard
such good things about Warrandyte.

592
00:35:54,040 --> 00:35:55,920
You know, the dreamcatchers.

593
00:35:55,920 --> 00:35:57,240
The pottery.

594
00:35:57,240 --> 00:35:59,920
Yeah, we just really like
the bohemian vibe.

595
00:35:59,920 --> 00:36:02,200
In the city,
we call that unemployment.

596
00:36:02,200 --> 00:36:03,520
What do you want, Jack?

597
00:36:03,520 --> 00:36:06,400
You only ever call or turn up
when you want something.

598
00:36:06,400 --> 00:36:08,440
Babe...
No, no, no. Not anymore.

599
00:36:08,440 --> 00:36:12,440
I have turned my life around
by having nothing to do with you.

600
00:36:12,440 --> 00:36:14,880
I have renounced IT,
and as a result,

601
00:36:14,880 --> 00:36:17,160
I have wound down my manic energy
to the extent

602
00:36:17,160 --> 00:36:18,640
that I now speak at a normal speed.

603
00:36:18,640 --> 00:36:21,840
The locals say
I speak with a drawl, Jack.

604
00:36:21,840 --> 00:36:24,320
A drawl.
DREW: Don't work yourself up.

605
00:36:24,320 --> 00:36:26,680
Just maintain the drawl.

606
00:36:28,920 --> 00:36:30,800
You're right.
Mmm.

607
00:36:32,160 --> 00:36:33,920
Going back in with the bees.

608
00:36:36,640 --> 00:36:38,880
(LAUGHS)

609
00:36:38,880 --> 00:36:41,000
(SIGHS)

610
00:36:45,640 --> 00:36:48,120
(CHIMES RING)

611
00:36:51,000 --> 00:36:54,320
Why would Barry mention Isabel?

612
00:36:56,240 --> 00:36:57,720
I mean, I've known him for...

613
00:36:57,720 --> 00:36:59,240
..what, 20 years.

614
00:36:59,240 --> 00:37:01,600
He's never mentioned her.
You said it yourself.

615
00:37:01,600 --> 00:37:02,840
He was...

616
00:37:02,840 --> 00:37:05,320
..doped up on morphine.

617
00:37:05,320 --> 00:37:07,720
He's back from the dead.

618
00:37:07,720 --> 00:37:09,240
Yeah, but...

619
00:37:13,680 --> 00:37:15,640
I want to see
that Wayne Milovich file.

620
00:37:28,600 --> 00:37:32,160
I only work in town
two days a week now.

621
00:37:32,160 --> 00:37:33,760
(CLEARS THROAT)

622
00:37:37,080 --> 00:37:39,480
Did a reno a few years ago.

623
00:37:39,480 --> 00:37:41,520
New carpets.

624
00:37:41,520 --> 00:37:44,720
Black Japan floorboards.

625
00:37:44,720 --> 00:37:47,720
An extension out the back.

626
00:37:49,000 --> 00:37:50,920
WAYNE:
Let me speak to Jack fuckin' Irish!

627
00:37:50,920 --> 00:37:52,360
DREW: Hey, hey. Wait a minute.

628
00:37:52,360 --> 00:37:54,680
You cannot come in here.
There you are, Mr Judas Lawyer!

629
00:37:54,680 --> 00:37:56,440
I'm sorry, mate.
I tried to stop him.

630
00:37:56,440 --> 00:37:57,600
WAYNE: She left me, huh?

631
00:37:57,600 --> 00:37:59,280
She took me kids from me
while I rotted

632
00:37:59,280 --> 00:38:00,960
in that prison that you sent me to!

633
00:38:00,960 --> 00:38:03,520
Go and wait in the car, will you?
Give me 10 minutes. I'll...

634
00:38:03,520 --> 00:38:06,440
Parking fines! You let 'em put me
away for bloody parking fines!

635
00:38:06,440 --> 00:38:09,640
113 unpaid parking fines, mate.
That was just the entree.

636
00:38:09,640 --> 00:38:11,920
The cop you assaulted
ended up in hospital for two months.

637
00:38:11,920 --> 00:38:13,760
What did you expect?
I told you why I hit him!

638
00:38:13,760 --> 00:38:15,720
But you wouldn't fuckin' listen,
would you, you bastard?!

639
00:38:15,720 --> 00:38:17,960
Calm down, OK?
Just go and sit in there and wait.

640
00:38:17,960 --> 00:38:20,800
I'll go and find your file and we can
talk about this sensibly, alright?

641
00:38:20,800 --> 00:38:23,160
Do you want me to get the file?

642
00:38:24,640 --> 00:38:26,680
Yeah. That'd be great, mate.

643
00:38:40,560 --> 00:38:42,600
I'm calling the police.
No, don't mate, don't.

644
00:38:42,600 --> 00:38:44,280
That's the last thing he needs.
I'll deal with him.

645
00:38:44,280 --> 00:38:45,480
It's alright.
(GUNSHOT)

646
00:38:45,480 --> 00:38:47,360
DREW: What was that?

647
00:38:47,360 --> 00:38:49,480
JACK: From outside.

648
00:38:50,680 --> 00:38:54,600
(ALARM BLARES)
(DOGS BARK)

649
00:38:54,600 --> 00:38:56,760
(JACK PANTS)

650
00:38:59,480 --> 00:39:01,760
WAYNE: You see?
You wouldn't bloody listen.

651
00:39:03,160 --> 00:39:04,920
You listening now, Jack?

652
00:39:07,360 --> 00:39:09,240
(GUNSHOT)
(PANTS)

653
00:39:09,240 --> 00:39:11,480
(FOOTSTEPS APPROACH)

654
00:39:13,440 --> 00:39:14,920
DREW: I got it.

655
00:39:18,040 --> 00:39:19,920
(EXHALES)
Are you alright, mate?

656
00:39:22,520 --> 00:39:24,360
Can I take this?

657
00:39:30,320 --> 00:39:33,080
(BIRDS CHIRP)
(INSECTS BUZZ)

658
00:39:33,080 --> 00:39:35,880
(CLOCK CHIMES)

659
00:39:41,440 --> 00:39:44,480
(CLOCK STRIKES FIVE)

660
00:39:47,000 --> 00:39:48,560
(SIGHS)

661
00:39:50,040 --> 00:39:53,960
Roast beef cheeks and
kipfler potatoes tonight, Chef says.

662
00:39:53,960 --> 00:39:56,760
So the agency
found someone for you, Harry?

663
00:39:56,760 --> 00:40:00,920
No, no need. The answer
was staring me in the face.

664
00:40:02,160 --> 00:40:03,560
Alright, Cam?

665
00:40:03,560 --> 00:40:05,280
HARRY:
I couldn't risk a live-in maid.

666
00:40:05,280 --> 00:40:07,680
I'd just end up
with Mrs Strang number four.

667
00:40:07,680 --> 00:40:10,600
What can I say? I've got form.

668
00:40:10,600 --> 00:40:15,520
And Brendan here turns out to be
a pretty handy chef.

669
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Took cooking classes
when I was doing a six stretch

670
00:40:18,880 --> 00:40:20,840
for aggravated assault.

671
00:40:26,040 --> 00:40:29,200
That's some sweet beef cheeks.

672
00:40:36,000 --> 00:40:37,480
Barry?

673
00:40:39,080 --> 00:40:40,880
Barry? (ECHOES) Barry? Barry?

674
00:40:41,880 --> 00:40:43,080
Barry?
Hm?

675
00:40:43,080 --> 00:40:46,280
You've got a phone call.
He said it's important.

676
00:40:47,280 --> 00:40:48,760
Oh.

677
00:40:48,760 --> 00:40:50,720
(SIGHS)

678
00:40:51,720 --> 00:40:53,680
Hello. (SIGHS)

679
00:40:53,680 --> 00:40:56,280
Your timing's shithouse, Tregear.

680
00:40:56,280 --> 00:40:58,920
Well, pardon me
for nearly dying, Joe.

681
00:40:58,920 --> 00:41:01,960
Are you losing your ticker, mate?

682
00:41:03,080 --> 00:41:04,800
You know, I don't think I can...

683
00:41:04,800 --> 00:41:06,720
..live with this shit anymore.

684
00:41:06,720 --> 00:41:11,400
With the Grech business
and the rats sniffing round.

685
00:41:11,400 --> 00:41:15,080
We wouldn't be here
if you'd handled this like I said.

686
00:41:16,640 --> 00:41:19,440
I've waited a long time
for this, Barry.

687
00:41:19,440 --> 00:41:22,040
There'd better not be
any deathbed confessions.

688
00:41:22,040 --> 00:41:23,760
You hear me?

689
00:41:23,760 --> 00:41:25,960
Yeah, I hear ya.

690
00:41:25,960 --> 00:41:28,000
Next time, I'll visit.

691
00:41:28,000 --> 00:41:29,920
Bring some flowers.

692
00:41:31,400 --> 00:41:34,320
Maybe a fucking balloon.

693
00:41:39,560 --> 00:41:41,040
(PHONE BEEPS)

694
00:41:44,640 --> 00:41:47,320
(SHIP'S HORN HONKS)

695
00:41:49,120 --> 00:41:52,880
(BE STILL HOLD ON TIGHT
BY ALLAN BROWNE'S NEW RASCALS PLAYS)

696
00:42:05,160 --> 00:42:06,360
(SIGHS)

697
00:42:19,840 --> 00:42:22,320
(PAPER RUSTLES)

698
00:43:08,640 --> 00:43:10,480
Oh, where is it?

699
00:43:43,640 --> 00:43:45,720
WAYNE: (ON TAPE)
He came knocking on my door

700
00:43:45,720 --> 00:43:48,160
with a summons
for unpaid parking fines.

701
00:43:48,160 --> 00:43:49,760
He was looking for trouble.

702
00:43:49,760 --> 00:43:51,200
JACK: (ON TAPE) What makes you say

703
00:43:51,200 --> 00:43:52,920
Constable Grech
was looking for trouble?

704
00:43:52,920 --> 00:43:56,800
WAYNE: He slammed the security door
into my face and busted my nose.

705
00:43:56,800 --> 00:43:59,240
How about that?
JACK: Then what'd you do?

706
00:43:59,240 --> 00:44:01,680
WAYNE: Well, I responded in kind.

707
00:44:01,680 --> 00:44:03,400
JACK:
According to the brief of evidence,

708
00:44:03,400 --> 00:44:06,440
you put him in hospital
with a broken nose, broken ribs,

709
00:44:06,440 --> 00:44:11,720
fractured cheekbone, fractured jaw,
ruptured eardrum and 23 stitches.

710
00:44:11,720 --> 00:44:15,560
WAYNE: Yeah, and as I told
Sergeant Khoury, I didn't start it.

711
00:44:15,560 --> 00:44:17,000
(REWINDS TAPE)

712
00:44:17,000 --> 00:44:20,600
WAYNE: And as I told
Sergeant Khoury, I didn't start it.

713
00:44:20,600 --> 00:44:21,880
(STOPS TAPE)

714
00:44:29,240 --> 00:44:30,920
ISABEL: It's not just a table.

715
00:44:30,920 --> 00:44:34,520
It's...this old bloke is an artisan.
It's a work of art.

716
00:44:36,760 --> 00:44:38,920
You have no taste whatsoever,
Jack Irish.

717
00:44:38,920 --> 00:44:40,400
JACK: Oh, come on.
I chose YOU, didn't I?

718
00:44:40,400 --> 00:44:42,480
ISABEL: OK, one good choice.

719
00:44:43,760 --> 00:44:46,480
(PHONE RINGS)

720
00:44:49,960 --> 00:44:51,520
Irish.

721
00:44:53,880 --> 00:44:55,120
Oh.

722
00:44:55,120 --> 00:44:57,800
Um...yeah, I'll come down.

723
00:44:57,800 --> 00:44:59,640
Yep.

724
00:44:59,640 --> 00:45:01,120
(PUTS PHONE DOWN)

725
00:45:01,120 --> 00:45:02,680
(SIGHS)

726
00:45:05,560 --> 00:45:09,680
HARP FIND:


727
00:45:11,240 --> 00:45:12,960
Come on, mate.
Yep.

728
00:45:12,960 --> 00:45:14,600
Come on. Come on.

729
00:45:14,600 --> 00:45:17,920


730
00:45:17,920 --> 00:45:22,760


731
00:45:25,000 --> 00:45:30,800

the dark side of the moon

732
00:45:30,800 --> 00:45:33,360


733
00:45:34,840 --> 00:45:37,000
(JACK SIGHS)

734
00:45:38,960 --> 00:45:40,440
(SPEAKS INDISTINCTLY)
Come on, mate.

735
00:45:40,440 --> 00:45:42,360
(GROANS)

736
00:45:45,600 --> 00:45:47,880
There we go.
(SIGHS)

737
00:45:47,880 --> 00:45:49,360
In here?
Yep.

738
00:45:49,360 --> 00:45:51,440
Right. (SIGHS)

739
00:45:55,360 --> 00:45:57,000
(KEYS JINGLE)

740
00:46:03,000 --> 00:46:05,200
ERIC: (LAUGHS) Oh, yeah.

741
00:46:05,200 --> 00:46:07,640
Stan kicked you out again, did he?

742
00:46:07,640 --> 00:46:10,000
I was ready
to call it a night anyway.

743
00:46:15,560 --> 00:46:19,800
Oh, well. It's, uh...
it's gone to the dogs, that joint.

744
00:46:19,800 --> 00:46:23,480
Oh, yeah? (GROANS)
I heard they got kombucha on tap.

745
00:46:23,480 --> 00:46:26,360
Oh?
It's bloody bacteria, that stuff.

746
00:46:26,360 --> 00:46:28,280
What next, I wonder.

747
00:46:28,280 --> 00:46:31,120
Salmonella on a Petri dish
for bloody bar snacks?

748
00:46:31,120 --> 00:46:34,160
Don't get yourself
all worked up, Eric.

749
00:46:37,640 --> 00:46:40,480
Eric's been regaling me
with stories about your old man.

750
00:46:40,480 --> 00:46:43,520
Still the best footballer
he's ever seen, he reckons.

751
00:46:43,520 --> 00:46:45,160
Well, I never saw him play, so...

752
00:46:45,160 --> 00:46:48,560
Yeah, Eric says
you two weren't close.

753
00:46:50,280 --> 00:46:53,480
Eric says your dad was a mean drunk.

754
00:46:53,480 --> 00:46:56,520
And he was often drunk.

755
00:47:01,760 --> 00:47:05,200
I'm not my old man, OK?

756
00:47:05,200 --> 00:47:08,560
Um, have I ever missed a sch...
a kinder pick-up?

757
00:47:08,560 --> 00:47:11,760
Sami says
you hardly even talk to him.

758
00:47:11,760 --> 00:47:13,880
Men don't need to talk all the time.

759
00:47:13,880 --> 00:47:16,320
(SIGHS) He's not a man, Jack.

760
00:47:16,320 --> 00:47:18,360
He's a little boy.

761
00:47:20,720 --> 00:47:22,560
(SIGHS)

762
00:47:35,760 --> 00:47:38,760
(SIGHS AND STARTS ENGINE)

763
00:47:40,640 --> 00:47:43,880
Shut up and drive.

764
00:48:05,080 --> 00:48:07,160
KHOURY: Take the exit.

765
00:48:07,160 --> 00:48:09,840
Listen, Khoury,
you've got this all wrong, mate.

766
00:48:09,840 --> 00:48:12,360
I was just told to keep an eye on you
after what happened to Grech.

767
00:48:12,360 --> 00:48:14,080
That's it.
Told by who?

768
00:48:14,080 --> 00:48:15,760
Mmm.

769
00:48:15,760 --> 00:48:17,200
Left here.

770
00:48:28,440 --> 00:48:29,920
Stop here.

771
00:48:33,120 --> 00:48:35,160
I want to know who sent you.

772
00:48:36,160 --> 00:48:37,960
No-one. I'm nobody.

773
00:48:39,360 --> 00:48:41,840
I know you took out Grech. Hm?

774
00:48:41,840 --> 00:48:44,040
And I know I'm fuckin' next.

775
00:48:44,040 --> 00:48:46,160
I didn't take out anybody, mate.
I'm just a lawyer.

776
00:48:46,160 --> 00:48:48,000
Shut your mouth!

777
00:48:48,000 --> 00:48:49,600
(SIGHS)

778
00:48:54,520 --> 00:48:57,760
You remember Wayne Milovich?

779
00:48:57,760 --> 00:48:59,200
I represented him.

780
00:48:59,200 --> 00:49:01,360
Eyes front.

781
00:49:03,480 --> 00:49:08,680
I'm not waiting around for you
to put a bullet in my fuckin' head.

782
00:49:08,680 --> 00:49:11,360
Look, I swear. I...
I don't know about any of this, OK?

783
00:49:11,360 --> 00:49:13,800
And it's gonna stay that way.

784
00:49:15,360 --> 00:49:17,040
(GRUNTS)
(TYRES SCREECH)

785
00:49:20,200 --> 00:49:23,360
(YELLS)
(PANTS)

786
00:49:26,160 --> 00:49:28,560
(GRUNTS)

787
00:49:28,560 --> 00:49:30,480
(GROANS)

788
00:49:30,480 --> 00:49:33,720
(PANTS)

789
00:49:36,760 --> 00:49:39,280
(PHONE BEEPS)

790
00:49:41,360 --> 00:49:43,680
Yeah, I'd like to report
a stolen car.

791
00:49:52,200 --> 00:49:54,400
(ANNOUNCEMENT TONE CHIMES)
WOMAN: (ON PA) Attention, all staff.

792
00:49:54,400 --> 00:49:56,600
Code green,
emergency department resus.

793
00:49:59,560 --> 00:50:02,600
Mr Tregear, I really must insist.
It's hospital policy.

794
00:50:02,600 --> 00:50:04,520
No-one's gonna stop me
walking out of here.

795
00:50:04,520 --> 00:50:08,280
I'm not getting
in your stupid chair.

796
00:50:12,200 --> 00:50:15,280
(PHONE BUZZES AND CHIMES)

797
00:50:15,280 --> 00:50:17,480
(SNIFFS)

798
00:50:21,640 --> 00:50:23,880
(GROANS)

799
00:50:27,800 --> 00:50:29,400
(SIGHS)

800
00:50:36,640 --> 00:50:38,120
(RINGING)

801
00:50:38,120 --> 00:50:39,200
(BEEP)

802
00:50:39,200 --> 00:50:41,120
BARRY: (RECORDING) Jack,
that thing I said about Isabel,

803
00:50:41,120 --> 00:50:42,880
it wasn't the morphine, mate.

804
00:50:42,880 --> 00:50:45,040
This day's been coming.

805
00:50:45,040 --> 00:50:46,680
Time to pay the piper.

806
00:50:46,680 --> 00:50:47,920
(CALL ENDS)

807
00:50:53,560 --> 00:50:55,760
(KEYS JINGLE)

808
00:50:57,640 --> 00:50:58,960
JACK: Hey, Barry?

809
00:50:58,960 --> 00:51:01,360
It's only me, mate.

810
00:51:05,600 --> 00:51:07,160
You home?

811
00:51:22,480 --> 00:51:24,080
Barry?

812
00:51:39,040 --> 00:51:41,160
(OVEN TIMER RINGS)

813
00:51:58,400 --> 00:51:59,920
JACK: Barry's dead.
Why would he top himself?

814
00:51:59,920 --> 00:52:02,040
These things
don't always make sense.

815
00:52:02,040 --> 00:52:06,800
There's no evidence of foul play.
Unless you know something we don't.

816
00:52:06,800 --> 00:52:08,520
Want to tell us
what you were doing there?

817
00:52:08,520 --> 00:52:09,760
Murdering a cheeseburger.

818
00:52:09,760 --> 00:52:11,640
UNDERWOOD:
Maybe we should move things forward.

819
00:52:11,640 --> 00:52:14,120
We wait, as planned.

820
00:52:15,320 --> 00:52:16,680
JACK: I was right about Barry.

821
00:52:16,680 --> 00:52:18,040
There's definitely
something going on.

822
00:52:18,040 --> 00:52:20,240
If I were you, I'd keep my nose
out of police business.

823
00:52:20,240 --> 00:52:23,240
Classic Jack Irish! You make it
impossible for me to say no!

824
00:52:23,240 --> 00:52:25,360
LINDA:
Are you thinking revenge killings?

825
00:52:25,360 --> 00:52:31,520
WOMAN: For years, I prayed for
someone to come, to tell the truth.

826
00:52:31,520 --> 00:52:32,520
LINDA: Jack.

827
00:52:34,400 --> 00:52:36,840
There's something I didn't tell you
about Wayne Milovich.

828
00:52:36,840 --> 00:52:38,440
Captions by Red Bee Media

829
00:52:38,440 --> 00:52:40,840
Copyright
Australian Broadcasting Corporation


